0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Well Traveled Living Charcoal Grill 60450 gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 5
 
English
Safety instructions for Barbeques and Firepits
For your safety:
1 Read the assembling instruction carefully.
See exploded view and part list.
2 Place the barbeque on a hard and flat surface prior
to use.
3
Do not use indoors! or under a shelter and do not
use the barbeque close to flammable materials.
4 CAUTION! Do not use spirit, petrol or comparable
fluids for lighting or re-lighting! Only use fire
lighters available in stores.
5 Fire lighters must be completely consumed before
placing food to be grilled. Keep fire lighters away
from children.
6
ATTENTION! This barbecue will become very hot,
do not move it during operation
7 WARNING! Keep children and pets away.
8 Do not overfill the bowl of your barbeque.
It should be filled to a maximum of 70% of its
capacity with charcoal or charcoal briquettes.
9 Before the first use with food, let the charcoal burn
for 30 minutes in the barbecue and let it cool down
10 Only use charcoal briquettes that meet the EN
1860/2 specifications.
11 How to light the barbeque:
Place the fire lighter in the middle of the bowl and
light it with a match. Then pour some charcoal on
top of the lit fire lighter. When the charcoal starts to
burn add some more in a pyramid shape.
12 After lighting, charcoal should burn completely for 30
minutes and until a thin layer of ash is formed on top
of the fuel before placing the food on the grid.
Do not cook before the fuel has a coating of ash.
13 After grilling the food, wait until the glow is
completely extinct and for greater safety sprinkle with
water extinguish completely.
14 After use of the barbeque clean the barbeque and all
the barbeque tools.
ATTENTION! This barbeque will become very hot,
do not move it during operation.
Do not use indoors!
CAUTION! Do not use spirit, petrol or comparable
fluids for lighting or re-lighting!
WARNING! Keep children and pets away
Caution!
1 Barbecues release a strong heat and for this reason
must be placed on a non-flammable ground.
2 To handle the grid, use with the wooden handles
only (where applicable) or tool kits provided (where
applicable).
3 Wait until the charcoal is completely put out before
moving the barbecue.
4 Keep these instructions in a safe place to refer to
them whenever needed.
Français
Instructions de sécurité pour les barbecues et les foyers
à feu ouvert
Pour votre sécurité :
1 Lire attentivement les instructions de montage. Se
reporter à la vue éclatée et à la liste des pièces
détachées.
2 Placer le barbecue sur une surface plate et dure
avant de l'utiliser
3
Ne pas utiliser à l'intérieur ! ou sous un abri et ne
pas utiliser le barbecue à proximité de matériaux
inflammables
4
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool,
d'essence ou de liquides similaires pour
l'allumage ou le rallumage! N'utiliser que des
allume-feu disponibles en magasins
5 Les allume barbecues doivent être complètement
consommés avant de mettre les aliments à griller.
Tenir les allume barbecues hors de portée des
enfants.
6
ATTENTION! Ce barbecue devient très chaud, ne
pas le déplacer lorsqu'il est en fonctionnement
7 MISE EN GARDE ! Maintenir les enfants et les
animaux domestiques hors de portée du
barbecue
8 Ne pas trop remplir le foyer de votre barbecue. Il ne
doit être rempli qu'à 70% de sa contenance avec du
charbon de bois ou des briquettes de charbon de
bois
9 Avant une première utilisation, laisser le charbon de
bois brûler pendant 30 minutes dans le barbecue et
le laisser refroidir
10 N'utiliser que des briquettes de charbon de bois
conformes aux spécifications EN 1860/2
11 Comment allumer le barbecue :
Placer l'allume-feu au milieu du foyer et l'allumer à
l'aide d'une allumette. Verser ensuite du charbon de
bois au dessus de l'allume-feu. Lorsque le charbon
de bois commence à brûler, verser du charbon de
bois en forme de pyramide
12 Après avoir été allumé, le charbon de bois doit brûler
entièrement pendant 30 minutes; attendre qu'une
fine couche de cendres se forme sur le dessus du
combustible avant de placer la nourriture sur la grille.
Ne pas cuire avant que le combustible ait une
couche de cendre
13 Après avoir passé la nourriture au grill, attendre que
l'incandescence soit complètement éteinte; pour plus
de sécurité, arroser avec de l'eau pour une extinction
complète.
14 Après avoir utilisé le barbecue, le nettoyer ainsi que
tous les outils.
ATTENTION ! Ce barbecue devient très chaud, ne
pas le déplacer lorsqu'il est en fonctionnement
Ne pas l'utiliser à l'intérieur !
ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool,
d'essence ou de liquides similaires pour
l'allumage ou le rallumage !
ATTENTION ! Maintenir les enfants et les animaux
domestiques hors de portée du barbecue
Mises en garde!
1 Les barbecues dégagent une forte chaleur, il
convient donc de le placer sur un sol non
inflammable
2 N'utiliser que les poignées en bois (le cas échéant)
ou les boîtes à outil fournies pour manipuler la grille
3 Attendre que le charbon de bois soit complètement
éteint avant de déplacer le barbecue
4 Conserver ces instructions dans un
endroit sûr pour pouvoir s'y référer en
cas de besoin.
Deutsch
Sicherheitshinweise für Grills und Feuerstellen
Zu Ihrer Sicherheit:
1 Lesen Sie die Anleitung genau durch. Sehen Sie
sich die detaillierte Beschreibung und die Liste der
Teile an.
2 Stellen Sie den Grill vor der Benutzung auf eine harte
und ebene Fläche.
3
Benutzen Sie den Grill nicht in Innenräumen! oder
unter Überdachungen und benutzen Sie ihn nicht in
der Nähe von brennbaren Materialien.
4
VORSICHT! Verwenden Sie keinen Spiritus,
Benzin oder vergleichbare Flüssigkeiten zum
Anzünden oder Wiederanzünden!
Verwenden Sie
ausschließlich die in den Geschäften erhältlichen
Grillanzünder.
5 Die Grillanzünder müssen vollständig verbraucht
sein, bevor Grillgut zum Grillen aufgelegt wird. Halten
Sie Grillanzünder außerhalb der Reichweite von
Kindern.
6
ACHTUNG! Dieser Grill wird sehr heiß, verändern
Sie während seiner Benutzung nicht seinen
Standort
7 Warnung! Halten Sie Kinder und Tiere fern.
8 Überladen Sie die Grillschale nicht. Sie soll zu
maximal 70% ihrer Kapazität mit Holzkohle oder
Holkohlebriketts gefüllt sein.
9 Bevor Sie den Grill zum ersten Mal zum Grillen von
Grillgut benutzen, lassen Sie Holzkohle für 30
Minuten im Grill brennen und dann abkühlen.
10 Verwenden Sie ausschließlich Holzkohlebriketts, die
den EN 1860/2 Spezifikationen entsprechen.
11 So wird der Grill angezündet:
Platzieren Sie den Anzünder in der Mitte der
Grillschale und zünden Sie ihn mit einem Streichholz
an. Schütten Sie dann etwas Holzkohle auf den
brennenden Anzünder. Sobald die Holzkohle
anfängt, zu brennen, fügen Sie etwas Holzkohle in
pyramidenartiger Form hinzu.
12 Nachdem die Holzkohle angezündet ist, sollte sie
komplett 30 Minuten lang brennen. Bevor das
Grillgut auf den Rost gelegt wird, soll sich eine
dünne Schicht Asche auf der Holzkohle gebildet
haben.
Fangen Sie nicht an, das Grillgut zu grillen, bevor
sich eine Schicht Asche auf der Holzkohle
gebildet hat
13 Warten Sie nach dem Grillen des Grillguts, bis die
Glut vollständig erloschen ist und sprenkeln Sie zur
Sicherheit Wasser auf die Holzkohle, bis alles
erloschen ist.
14 Nach Benutzung des Grills säubern Sie den Grill
sowie alle Zubehörteile.
ACHTUNG! Dieser Grill wird sehr heiß, verändern
Sie während seiner Benutzung nicht seinen
Standort
Verwenden Sie den Grill nicht in Innenräumen!
VORSICHT! Verwenden Sie keinen Spiritus,
Benzin oder vergleichbare Flüssigkeiten zum
Anzünden oder Wiederanzünden!
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Tiere fern
Vorsicht!
1 Grills strömen große Hitze aus und müssen daher
auf nichtentflammbarem Grund aufgestellt werden.
2 Wenn Sie mit dem Rost hantieren, benutzen Sie
gegebenenfalls ausschließlich die Holzgriffe oder
gegebenenfalls das mitgelieferte Werkzeug.
3 Warten Sie, bis die Holzkohle vollständig erloschen
und abgekühlt ist, bevor Sie den Grill umsetzen.
4 Bewahren Sie diese Hinweise sicher auf, um sie bei
Bedarf nachzulesen.
Safety instructions
Yakatori Grill Instructions 15_01_08.qxd 17/1/08 11:03 Page 4